linea21-core
[ class tree: linea21-core ] [ index: linea21-core ] [ all elements ]

Source for file tpl_accessibility.it.php

Documentation is available at tpl_accessibility.it.php

  1. <?php
  2. /**
  3.  * @package linea21.core
  4.  * @subpackage public
  5.  * @author linea21 <info@linea21.com>
  6.  * @version $id SVN
  7.  * @access public
  8.  * @license http://opensource.org/licenses/gpl-3.0.html
  9.  */
  10. ?>
  11.  
  12.  
  13. <?php
  14. // set HTML Title
  15. SetHTMLTitle('Carta d\'accessibilità Linea21');
  16. setBreadcrumb(array('Carta d\'accessibilità Linea21' => false));
  17. ?>
  18.  
  19. <div id="accessibilita">
  20. <h1>Carta d'accessibilità Linea21</h1>
  21. <div class="sub-title">Questo sito è concepito
  22. per essere letto da tutti gli internauti, indipendentemente dai loro
  23. handicap, dal mezzo utilizzato e dall'hardware.</div>
  24.  
  25.  
  26. <h2>Access key</h2>
  27. <p>La maggiorparte dei naviganti autorizza l'esecuzione dei link
  28. attraverso una combinazione di tasti definita sul sito. Sotto Windows,
  29. digitate alt + una chiave d'accesso. Sotto Macintosh, digitate ctrl +
  30. una chiave d'accesso. <br />
  31. Tutte le pagine di questo sito contengono questi <span xml:lang="en">accesskey</span>
  32. :</p>
  33. <dl>
  34.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['accessibility']['accesskey'?></kbd>
  35.     :</dt>
  36.     <dd>Carta d'accessibilità</dd>
  37.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['home']['accesskey'?></kbd>
  38.     :</dt>
  39.     <dd>Home</dd>
  40.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd>2</kbd> :</dt>
  41.     <dd>Contenuto</dd>
  42.  
  43.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['search']['accesskey'?></kbd>
  44.     :</dt>
  45.     <dd>Ricerca</dd>
  46.  
  47.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['news']['accesskey'?></kbd>
  48.     :</dt>
  49.     <dd>News</dd>
  50.  
  51.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['project']['accesskey'?></kbd>
  52.     :</dt>
  53.     <dd>Progetti</dd>
  54.  
  55.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['directory']['accesskey'?></kbd>
  56.     :</dt>
  57.     <dd>Rubrica</dd>
  58.  
  59.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['workgroup']['accesskey'?></kbd>
  60.     :</dt>
  61.     <dd>Gruppi di lavoro</dd>
  62.  
  63.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['publication']['accesskey'?></kbd>
  64.     :</dt>
  65.     <dd>Cartella</dd>
  66.  
  67.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['dashboard']['accesskey'?></kbd>
  68.     :</dt>
  69.     <dd>Pannello di controllo</dd>
  70.  
  71.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['user-prefs']['accesskey'?></kbd>
  72.     :</dt>
  73.     <dd>Account utenti</dd>
  74.  
  75.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['user-registration']['accesskey'?></kbd>
  76.     :</dt>
  77.     <dd>Creazione account</dd>
  78.  
  79.     <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][U_L]['logout']['accesskey'?></kbd>
  80.     :</dt>
  81.     <dd>Disconenssione</dd>
  82. </dl>
  83. <br style="clear: both;" />
  84. <h2 style="margin-top: 1em">Rispetto degli standard</h2>
  85. <ul>
  86.     <li>Tutte le pagine di questo sito sono state convalidate <abbr
  87.         title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr> 1.0 Strict</li>
  88.     <li>Tutte le pagine di questo sito sono state testate con <a
  89.         href="http://www-3.ibm.com/able/solution_offerings/hpr.html"
  90.         title="Information" xml:lang="en" hreflang="en">Home Page Reader 3.0
  91.     (IBM® Accessibility Tool)</a>.</li>
  92.     <li>Tutte le pagine di questo sito rispettano i valori semantici. i
  93.     tags H1 sono utilizzati per i titoli principali i tags H2 per i
  94.     sottotitoli. Per esempio, in questa pagina, gli utenti del software <abbr
  95.         title="Job Access With Speech">JAWS</abbr> possono accedere alla
  96.     sezione seguente tramite la seguente combinazione di tasti :
  97.     ALT+INSERT+3</li>
  98. </ul>
  99.  
  100.  
  101. <h2>Aiuto alla navigazione</h2>
  102. <ul>
  103.     <li>Tutte le pagine di questo sito contengono gli elementi di
  104.     navigazione e di relazione tra esse. <br />
  105.     <pre>
  106.             <code>
  107. &lt;link rel="home" title="home" href="home" /&gt;
  108. &lt;link rel="search" title="ricerca" href="ricerca" /&gt;
  109. &lt;link rel="help" title="Carta d'accessibilità Linea21" href="accessibilita" /&gt;
  110.             </code>
  111.         </pre></li>
  112.     <li>La home page e tutte le altre pagine includono un campo di ricerca
  113.     (access key <kbd>4</kbd>).</li>
  114. </ul>
  115.  
  116. <h2>Link</h2>
  117. <ul>
  118.     <li>La maggior parte dei link hanno un attributo "titolo" che descrive
  119.     il link in dettaglio.</li>
  120.     <li>I link sono scritti per avere un senso fuori contesto.</li>
  121.     <li>I linguaggi di script sono utilizzati per migliorare il confort di
  122.     navigazione, tuttavia la loro disattivazione non comporta nessuna
  123.     restrizione di accessibilità al contenuto e alla navigazione.</li>
  124. </ul>
  125.  
  126. <h2>Immmagini</h2>
  127. <ul>
  128.     <li>Tutte le immagini decorative sono incluse sotto forma di stile <abbr
  129.         title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>.</li>
  130.     <li>Le immagini relative al contenuto utilizzano tutti i tags
  131.     descrittivi <acronym title="Alternative">Alt</acronym>.</li>
  132. </ul>
  133.  
  134. <h2>Moduli</h2>
  135. <ul>
  136.     <li>Uno sforzo è stato fatto per rendere i moduli accessibili :
  137.     l'utilizzo del tag 'LABEL' associa un senso ad ogni campo.</li>
  138. </ul>
  139.  
  140. <h2>Visual design</h2>
  141. <ul>
  142.     <li>Questo sito utilizza i fogli di stile in cascata (<abbr
  143.         title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>) per la presentazione
  144.     grafica. Se il vostro browser non supporta <abbr
  145.         title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>, il contenuto del sito resta
  146.     leggibile.</li>
  147.     <li>Questo sito utilizza esclusivamente delle dimensioni dei caratteri
  148.     relative, compatibili con l'opzione "dimensioni del testo" specificata
  149.     dall'utente nel visual browser. Attraverso la scorciatoia <kbd>ctrl +
  150.     rotella del mouse</kbd>, potete cambiare la dimensione del testo.</li>
  151. </ul>
  152.  
  153. <h2>Fogli di stile alternativi</h2>
  154. <ul>
  155.     <li>Questo sito può essere sfogliato con i fogli di stile alternativi
  156.     disponibili in basso nella pagina :</li>
  157.     <li>Sono disponibili quattro stili : bianco e nero, minimale, classico,
  158.     e senza stile.</li>
  159. </ul>
  160.  
  161. <h2>Avvertenze - responsabilità</h2>
  162. <ul>
  163.     <li>Il contenuto pubblicato su questo sito non proviene da <a
  164.         href="<?php echo SITE_LINEA_URL?>">Linea21</a>, non possiamo
  165.     garantire un'accessibilità perfetta dei dati contenuti alla radice
  166.     dell'applicazione.</li>
  167.     <li>Non esitate a segnalarci i punti deboli o a renderci partecipi
  168.     delle vostre osservazioni relative all'accessibilità dell'informazione
  169.     contenuta in questo sito : <a href="mailto:<?php echo MAIL_LINEA?>"><?php echo MAIL_LINEA?></a></li>
  170. </ul>
  171.  
  172. <h2>Riferimenti</h2>
  173. <ul>
  174.     <li><a href="http://handy.univ-lyon1.fr/access/"
  175.         title="per la Missione handicap dell'Universit&agrave; Claude Bernard Lyon I">Traduzione
  176.     francese delle norme</a> della <abbr
  177.         title="Web Accessibility Initiative">WAI</abbr> sull'accessibilità.</li>
  178.     <li><a href="http://www.la-grange.net/accessibilite/index.html"
  179.         title="Perchè devo rendere il mio sito Web più accessibile ? Come posso rendere il mio sito web più accessibile ?">Immergetevi
  180.     nell'accessibilità</a> : traduzione francese di Karl Dubost di un testo
  181.     molto pedagogico scritto da Mark Pilgrim.</li>
  182. </ul>
  183.  
  184. <h2>Utility gratuite</h2>
  185. <ul>
  186.     <li><a href="http://validator.w3.org/" hreflang="en">W3C MarkUp
  187.     Validation Service</a> : controllo della sintassi delle pagine <abbr
  188.         title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> et <abbr
  189.         title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr>.</li>
  190.     <li><a href="http://jigsaw.w3.org/css-validator/" hreflang="en">W3C CSS
  191.     Validation service</a> : controllo di conformità sintattica dei fogli
  192.     di stile in cascata.</li>
  193.     <li><a href="http://bobby.watchfire.com/bobby/html/en/index.jsp"
  194.         title="La versione gratuita on line permette di testare una pagina alla volta"
  195.         hreflang="en">Bobby</a> : utility di controllo on line della
  196.     conformità della pagine in rapporto alle raccomandazioni della <abbr
  197.         title="Web Accessibility Initiative">WAI</abbr> e del governo
  198.     americano per ciò che riguarda l'accessibilità.</li>
  199.     <li><a href="http://www.w3.org/People/Raggett/tidy/"
  200.         title="Clean up your Web pages with HTML TIDY" hreflang="en"><abbr
  201.         title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> Tidy</a> : un utility
  202.     che corregge rapidamente la maggior parte degli errori di sintassi del
  203.     linguaggio <abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> ed
  204.     offre qualche consiglio di accessibilità.</li>
  205.     <li><a href="http://www.delorie.com/web/wpbcv.html" hreflang="en">Web
  206.     Page Backward Compatibility Viewer</a> : permette di rendersi conto
  207.     dell'aspetto di una pagina Web all'interno di un software più vecchio o
  208.     meno potente.</li>
  209.     <li><a href="http://lynx.isc.org/release/"
  210.         title="Pagina della distribuzione stabile di Lynx" hreflang="en">Lynx</a>
  211.     : un browser in modalità testo.</li>
  212.     <li><a href="http://artax.karlin.mff.cuni.cz/~mikulas/links/"
  213.         title="Sorgenti del programma Links" hreflang="en">Links</a> : un
  214.     altro browser in modalità testo, per Unix e OS/2.</li>
  215. </ul>
  216. </div>

Documentation generated on Thu, 03 May 2012 15:07:53 +0200 by phpDocumentor 1.4.1