linea21-core
[ class tree: linea21-core ] [ index: linea21-core ] [ all elements ]

Source for file tpl_accessibility.it.php

Documentation is available at tpl_accessibility.it.php

  1. <?php
  2. /**
  3.  * @package linea21.core
  4.  * @subpackage public
  5.  * @author linea21 <info@linea21.com>
  6.  * @version $id SVN
  7.  * @access public
  8.  * @license http://opensource.org/licenses/gpl-3.0.html
  9.  */
  10. ?>
  11.  
  12.  
  13. <?php
  14. // set HTML Title
  15. SetHTMLTitle('Carta d\'accessibilitàLinea21');
  16. ?>
  17.  
  18. <div id="accessibilita">
  19. <h1>Carta d'accessibilità Linea21</h1>
  20. <div class="h1_comment" id="h1_accessibility">Questo sito è concepito per essere letto da tutti gli internauti, indipendentemente dai loro handicap, 
  21. dal mezzo utilizzato e dall'hardware.</div>
  22.  
  23.  
  24. <h2>Acces key</h2>
  25.     <p>La maggiorparte dei naviganti autorizza l'esecuzione dei link attraverso una combinazione di tasti definita sul sito.
  26.     Sotto Windows, digitate alt + una chiave d'accesso.
  27.     Sotto Macintosh, digitate ctrl + una chiave d'accesso.
  28.     <br /> 
  29.     Tutte le pagine di questo sito contengono questi <span xml:lang="en">accesskey</span> : </p>
  30.     <dl>
  31.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['accessibility']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  32.         <dd>Carta d'accessibilità</dd>
  33.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['home']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  34.         <dd>Home</dd>
  35.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd>2</kbd> : </dt>
  36.         <dd>Contenuto</dd>
  37.         
  38.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['search']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  39.         <dd>Ricerca</dd>
  40.         
  41.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['news']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  42.         <dd>News</dd>
  43.         
  44.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['project']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  45.         <dd>Progetti</dd>
  46.         
  47.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['directory']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  48.         <dd>Rubrica</dd>
  49.         
  50.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['workgroup']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  51.         <dd>Gruppi di lavoro</dd>
  52.         
  53.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['publication']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  54.         <dd>Cartella</dd>
  55.         
  56.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['dashboard']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  57.         <dd>Pannello di controllo</dd>
  58.         
  59.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['user-prefs']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  60.         <dd>Account utenti</dd>
  61.         
  62.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['user-registration']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  63.         <dd>Creazione account</dd>
  64.         
  65.         <dt xml:lang="en">Access key <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['logout']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  66.         <dd>Disconenssione</dd>
  67.     </dl>
  68. <br style="clear:both;"/>
  69. <h2 style="margin-top:1em">Rispetto degli standard</h2>
  70.     <ul>
  71.         <li>Tutte le pagine di questo sito sono state convalidate <abbr title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr> 1.0 Strict</li>
  72.         <li> Tutte le pagine di questo sito sono state testate con <a href="http://www-3.ibm.com/able/solution_offerings/hpr.html" title="Information" xml:lang="en" hreflang="en">Home Page Reader 3.0 (IBM® Accessibility Tool)</a>.</li>
  73.         <li> Tutte le pagine di questo sito rispettano i valori semantici. i tags H1 sono utilizzati per i titoli principali
  74.         i tags H2 per i sottotitoli.
  75.         Per esempio, in questa pagina, gli utenti del software <abbr title="Job Access With Speech">JAWS</abbr> possono accedere alla sezione seguente tramite la seguente combinazione di tasti : ALT+INSERT+3 </li>
  76.     </ul>
  77.  
  78.  
  79. <h2>Aiuto alla navigazione</h2>
  80.     <ul>
  81.         <li>Tutte le pagine di questo sito contengono gli elementi di navigazione e di relazione tra esse.
  82.         <br />
  83.         <pre>
  84.             <code>
  85. &lt;link rel="home" title="home" href="home" /&gt;
  86. &lt;link rel="search" title="ricerca" href="ricerca" /&gt;
  87. &lt;link rel="help" title="Carta d'accessibilità Linea21" href="accessibilita" /&gt;
  88.             </code>
  89.         </pre>
  90.         </li>
  91.         <li>La home page e tutte le altre pagine includono un campo di ricerca (access key <kbd>4</kbd>).</li> 
  92.     </ul>
  93.  
  94. <h2>Link</h2>
  95.     <ul>
  96.         <li> La maggior parte dei link hanno un attributo "titolo" che descrive il link in dettaglio.</li>
  97.         <li> I link sono scritti per avere un senso fuori contesto.</li>
  98.         <li>I linguaggi di script sono utilizzati per migliorare il confort di navigazione, tuttavia la loro disattivazione non comporta nessuna restrizione di accessibilità al contenuto e alla navigazione.</li>
  99.     </ul>
  100.  
  101. <h2>Immmagini</h2>
  102.     <ul>
  103.         <li>Tutte le immagini decorative sono incluse sotto forma di stile <abbr title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>.</li>
  104.         <li>Le immagini relative al contenuto utilizzano tutti i tags descrittivi <acronym title="Alternative">Alt</acronym>.</li>
  105.     </ul>
  106.  
  107. <h2>Moduli</h2>
  108.     <ul>
  109.         <li>Uno sforzo è stato fatto per rendere i moduli accessibili : l'utilizzo del tag 'LABEL' associa un senso ad ogni campo.</li>
  110.     </ul>
  111.  
  112. <h2>Visual design</h2>
  113.     <ul>
  114.         <li>Questo sito utilizza i fogli di stile in cascata (<abbr title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>) per la presentazione grafica.
  115.         Se il vostro browser non supporta <abbr title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>, il contenuto del sito resta leggibile.</li>
  116.         <li>Questo sito utilizza esclusivamente delle dimensioni dei caratteri relative, compatibili con l'opzione "dimensioni del testo" specificata dall'utente nel visual browser. Attraverso la scorciatoia <kbd>ctrl + rotella del mouse</kbd>, potete cambiare la dimensione del testo.</li>
  117.     </ul>
  118.     
  119. <h2>Fogli di stile alternativi</h2>
  120.     <ul>
  121.         <li>Questo sito può essere sfogliato con i fogli di stile alternativi disponibili in basso nella pagina : </li>
  122.         <li>Sono disponibili quattro stili : bianco e nero, minimale, classico, e senza stile.</li>
  123.     </ul>
  124.     
  125. <h2>Avvertenze - responsabilità</h2>
  126.     <ul>
  127.         <li>Il contenuto pubblicato su questo sito non proviene da <a href="<?php echo SITE_LINEA_URL?>">Linea21</a>, non possiamo garantire un'accessibilità perfetta dei dati contenuti alla radice dell'applicazione.</li>
  128.         <li>Non esitate a segnalarci i punti deboli o a renderci partecipi delle vostre osservazioni relative all'accessibilità dell'informazione contenuta in questo sito : <a href="mailto:<?php echo MAIL_LINEA?>"><?php echo MAIL_LINEA?></a></li>
  129.     </ul>
  130.  
  131. <h2>Riferimenti</h2>
  132.     <ul>
  133.         <li><a href="http://handy.univ-lyon1.fr/access/" title="per la Missione handicap dell'Universit&agrave; Claude Bernard Lyon I">Traduzione francese delle norme</a> della <abbr title="Web Accessibility Initiative">WAI</abbr> sull'accessibilità.</li>
  134.         <li><a href="http://www.la-grange.net/accessibilite/index.html" title="Perchè devo rendere il mio sito Web più accessibile ? Come posso rendere il mio sito web più accessibile ?">Immergetevi nell'accessibilità</a> : traduzione francese di Karl Dubost di un testo molto pedagogico scritto da Mark Pilgrim.</li>
  135.     </ul>
  136.  
  137. <h2>Utility gratuite</h2>
  138.     <ul>
  139.         <li><a href="http://validator.w3.org/" hreflang="en">W3C MarkUp Validation Service</a> : controllo della sintassi delle pagine <abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> et <abbr title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr>.</li>
  140.         <li><a href="http://jigsaw.w3.org/css-validator/" hreflang="en">W3C CSS Validation service</a> : controllo di conformità sintattica dei fogli di stile in cascata.</li>
  141.         <li><a href="http://bobby.watchfire.com/bobby/html/en/index.jsp" title="La versione gratuita on line permette di testare una pagina alla volta" hreflang="en">Bobby</a> : utility di controllo on line della conformità della pagine in rapporto alle raccomandazioni della <abbr title="Web Accessibility Initiative">WAI</abbr> e del governo americano per ciò che riguarda l'accessibilità.</li>
  142.         <li><a href="http://www.w3.org/People/Raggett/tidy/" title="Clean up your Web pages with HTML TIDY" hreflang="en"><abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> Tidy</a> : un utility che corregge rapidamente la maggior parte degli errori di sintassi del linguaggio <abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> ed offre qualche consiglio di accessibilità.</li>
  143.         <li><a href="http://www.delorie.com/web/wpbcv.html" hreflang="en">Web Page Backward Compatibility Viewer</a> : permette di rendersi conto dell'aspetto di una pagina Web all'interno di un software più vecchio o meno potente.</li>
  144.         <li><a href="http://lynx.isc.org/release/" title="Pagina della distribuzione stabile di Lynx" hreflang="en">Lynx</a> : un browser in modalità testo.</li>
  145.         <li><a href="http://artax.karlin.mff.cuni.cz/~mikulas/links/" title="Sorgenti del programma Links" hreflang="en">Links</a> : un altro browser in modalità testo, per Unix e OS/2.</li>
  146.     </ul>
  147. </div>

Documentation generated on Fri, 16 Oct 2009 09:40:06 +0200 by phpDocumentor 1.4.1