linea21-core
[ class tree: linea21-core ] [ index: linea21-core ] [ all elements ]

Source for file tpl_accessibility.es.php

Documentation is available at tpl_accessibility.es.php

  1. <?php
  2. /**
  3.  * @package linea21.core
  4.  * @subpackage public
  5.  * @author linea21 <info@linea21.com>
  6.  * @version $id SVN
  7.  * @access public
  8.  * @license http://opensource.org/licenses/gpl-3.0.html
  9.  */
  10. ?>
  11.  
  12. <?php
  13. // set HTML Title
  14. SetHTMLTitle('Guía de accesibilidad Linea21');
  15. ?>
  16.  
  17. <div id="accessibilite">
  18. <h1>Política de Accesibilidad de Linea21</h1>
  19. <div class="h1_comment" id="h1_accessibility">Este sitio está diseñado para ser leido por todos los internautas, independientemente de sus handicaps, del medio utilizado y del hardware.</div>
  20.  
  21.  
  22. <h2>Accesos de teclado</h2>
  23.     <p>La mayoría de los navegadores permiten el seguimiento de vínculos utilizando una combinación de teclas definidas en el sitio web.
  24.     En Windows, presione alt + tecla de acceso.
  25.     En Macintosh, presione ctrl + tecla de acceso.
  26.     <br /> 
  27.     Todas las páginas de este sitio web contienen estas <span xml:lang="es">llaves de acceso</span> : </p>
  28.     <dl>
  29.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['accessibility']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  30.         <dd>Política de Accesibilidad</dd>
  31.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['home']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  32.         <dd>Inicio</dd>
  33.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd>2</kbd> : </dt>
  34.         <dd>Contenido</dd>
  35.         
  36.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['search']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  37.         <dd>Búsqueda</dd>
  38.         
  39.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['news']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  40.         <dd>Noticias</dd>
  41.         
  42.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['project']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  43.         <dd>Proyectos</dd>
  44.         
  45.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['directory']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  46.         <dd>Anuario</dd>
  47.         
  48.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['workgroup']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  49.         <dd>Grupos de trabajo</dd>
  50.         
  51.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['publication']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  52.         <dd>Publicaciones</dd>
  53.         
  54.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['dashboard']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  55.         <dd>Panel de indicadores</dd>
  56.         
  57.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['user-prefs']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  58.         <dd>Preferencias usuario</dd>
  59.         
  60.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['user-registration']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  61.         <dd>Registro de usuarios</dd>
  62.         
  63.         <dt xml:lang="es">Atajo de teclado <kbd><?php echo $GLOBALS['links'][LANGUAGE]['logout']['accesskey'?></kbd> : </dt>
  64.         <dd>Cerrar sesión</dd>
  65.     </dl>
  66. <br style="clear:both;"/>
  67. <h2 style="margin-top:1em">Standars </h2>
  68.     <ul>
  69.         <li>Todas las páginas de este sitio han sido validadas en <abbr title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr> 1.0 Strict</li>
  70.         <li> Todas las páginas de este sitio han sido testeadas con <a href="http://www-3.ibm.com/able/solution_offerings/hpr.html" title="Information" xml:lang="es" hreflang="en">Home Page Reader 3.0 (IBM® Accessibility Tool)</a>.</li>
  71.         <li> Todas las páginas de este sitio cumplen con los valores semánticos. Las etiquetas H1 se utilizan para los títulos.
  72.         Las etiquetas H2 se utilizan para los subtítulos.
  73.         Como ejemplo, en esta página, los usuarios del software <abbr title="Job Access With Speech">JAWS</abbr> pueden acceder a la sección siguiente mediante la combinación de teclas : ALT+INSERT+3 </li>
  74.     </ul>
  75.  
  76.  
  77. <h2>Ayudas para la navegación</h2>
  78.     <ul>
  79.         <li>Todas las páginas de este sitio web contienen elementos de navegación relacionados.
  80.         <br />
  81.         <pre>
  82.             <code>
  83. &lt;link rel="home" titulo="inicio" href="inicio" /&gt;
  84. &lt;link rel="search" titulo="búsqueda" href="búsqueda" /&gt;
  85. &lt;link rel="help" titulo="Politica de Accesibilidad Linea21" href="accesibilidad" /&gt;
  86.             </code>
  87.         </pre>
  88.         </li>
  89.         <li>La página de inicio y el resto de las páginas contienen un cuadro de búsqueda (Atajo de teclado <kbd>4</kbd>).</li> 
  90.     </ul>
  91.  
  92. <h2>Enlaces</h2>
  93.     <ul>
  94.         <li> La mayoría de los enlaces llevan asociado un "título" que describe el enlace en detalle.</li>
  95.         <li> Les enlaces se han escrito para que tengan sentido fuera de contexto.</li>
  96.         <li> Para facilitar la navegación se utilizan scripts , pero sus desactivaciones pueden ocasionar algunas restricciones en la accesibilidad al contenido y navegación.</li>
  97.     </ul>
  98.  
  99. <h2>Imágenes</h2>
  100.     <ul>
  101.         <li>Todas las imágenes decorativas se incluyen en los tipos de estilo <abbr title="Cascadind Style Sheet">CSS</abbr>.</li>
  102.         <li>Todas las imagenes referidas al contenido tienen etiquetas descriptivas <acronym title="Alternative">Alt</acronym>.</li>
  103.     </ul>
  104.  
  105. <h2>Formularios</h2>
  106.     <ul>
  107.         <li>Se ha realizado un esfuerzo para elaborar formularios accesibles : el uso de la etiqueta 'LABEL' da significado a cada campo del formulario.</li>
  108.     </ul>
  109.  
  110. <h2>Diseño visual</h2>
  111.     <ul>
  112.         <li>Este sitio utiliza hojas de estilo en cascada (<abbr title="Cascading Style Sheet">CSS</abbr>) para la presentación gráfica.
  113.         Si su navegador no admite los <abbr title="Cascading Style Sheet">CSS</abbr>, el contenido de la web seguirá siendo legible.</li>
  114.         <li>Este sitio utiliza exclusivamente tamaños de fuente relativos, compatible con el "tamaño de texto" especificado por el usuario en el navegador visual. Usted puede utilizar el método abreviado <kbd>ctrl + tecla</kbd>, para cambiar el tamaño de texto.</li>
  115.     </ul>
  116.     
  117. <h2>Hojas de estilo alternativas</h2>
  118.     <ul>
  119.         <li>Este sitio puede visualizarse con las hojas de estilo alternativas, disponibles al final de la página: </li>
  120.         <li>Hay cuatro hojas de estilo disponibles : blanco y negro, mínimo, clásico, y sin estilo.</li>
  121.     </ul>
  122.     
  123. <h2>Advertencias - Responsabilidad</h2>
  124.     <ul>
  125.         <li>El contenido público de este sitio no proviene de <a href="<?php echo SITE_LINEA_URL?>">Linea21</a>, no podemos garantizar la perfecta accesibilidad a los datos contenidos en la aplicación.</li>
  126.         <li>No dude en informarnos de cualquier deficiencia y enviarnos sus comentarios sobre la accesibilidad de la información contenida en este sitio: : <a href="mailto:<?php echo MAIL_LINEA?>"><?php echo MAIL_LINEA?></a></li>
  127.     </ul>
  128.  
  129. <h2>Referencias</h2>
  130.     <ul>
  131.         <li><a href="http://handy.univ-lyon1.fr/access/" title="par la Mission handicap de l'Universit&eacute; Claude Bernard Lyon I">Traducción francesa de las normas</a> de <abbr title="Web Accessibility Initiative">WAI</abbr> sobre la accesibilidad.</li>
  132.         <li><a href="http://www.la-grange.net/accessibilite/index.html" title="Pourquoi dois-je rendre mon site Web plus accessible ? Comment puis-je rendre mon site web plus accessible ?">Profundizar en la Accesibilidad</a> : traducción francesa de Karl Dubost de un texto muy pedagógico escrito por Mark Pilgrim.</li>
  133.     </ul>
  134.  
  135. <h2>Herramientas gratuitas</h2>
  136.     <ul>
  137.         <li><a href="http://validator.w3.org/" hreflang="en">W3C MarkUp Validation Service</a> : control de la sintaxis de las páginas <abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> y <abbr title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr>.</li>
  138.         <li><a href="http://jigsaw.w3.org/css-validator/" hreflang="en">W3C CSS Validation service</a> : control de la conformidad sintáctica de las hojas de estilo en cascada.</li>
  139.         <li><a href="http://bobby.watchfire.com/bobby/html/en/index.jsp" title="La version gratuite en ligne permet de tester une page &agrave; la fois" hreflang="en">Bobby</a> :herramienta de control en línea de la conformidad de la página en relación con las recomendaciones de la <abbr title="Web Accessibility Initiative">WAI</abbr> y del gobierno americano en lo concerniente a la accesibilidad.</li>
  140.         <li><a href="http://www.w3.org/People/Raggett/tidy/" title="Clean up your Web pages with HTML TIDY" hreflang="en"><abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> Tidy</a> : herramienta que corrige rápidamente la mayor parte de los errores de sintaxis del lenguaje <abbr title="HyperText Markup Language ">HTML</abbr> y proporciona varias recomendaciones de accesibilidad.</li>
  141.         <li><a href="http://www.delorie.com/web/wpbcv.html" hreflang="en">Web Page Backward Compatibility Viewer</a> : permite mostrar el aspecto de la pagina web utilizando un software más antiguo o menos potente.</li>
  142.         <li><a href="http://lynx.isc.org/release/" title="Page de la distribution stable de Lynx" hreflang="en">Lynx</a> : navegador en modo texto.</li>
  143.         <li><a href="http://artax.karlin.mff.cuni.cz/~mikulas/links/" title="Sources du programme Links" hreflang="en">Links</a> : otro navegador en modo texto, para Unix y OS/2.</li>
  144.     </ul>
  145. </div>x

Documentation generated on Fri, 16 Oct 2009 09:40:06 +0200 by phpDocumentor 1.4.1